他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
耶和华阿,求你起来,前去迎敌,将他打倒。用你的刀救护我命脱离恶人。
Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
耶和华阿,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人。你把你的财宝充满他们的肚腹。他们因有儿女就心满意足,将其馀的财物留给他们的婴孩。
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
设筵满屋,大家相争,不如有块乾饼,大家相安。
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中,同分产业。
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
鼎为炼银,炉为炼金。惟有耶和华熬炼人心。
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
行恶的留心听奸诈之言。说谎的侧耳听邪恶之语。
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
戏笑穷人的,是辱没造他的主。幸灾乐祸的,必不免受罚。
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢。
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
论大马士革的默示。看哪,大马士革已被废弃,不再为城,必变作乱堆。
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.